也算节约
太太梨花带雨地说:“隔壁那个女人今天穿的那
套衣服和我的一模一样。”
丈夫体贴地说:“你想再做一套是吗?”
太太破涕为笑,撒着娇说:“总比搬一次家便宜
吧!”
正因为如此
丈夫趴在妻子的棺木旁撕心裂肺地号陶大哭。
“你不相信在天上可以再相会吗?”一位朋友试
图劝慰他。
丈夫抽泣着:“当然相信,正因为如此,我才哭
的。”
爱得发狂
某女士对她的女友说:“我丈夫对我爱得发狂。他
在睡梦中说了许多非常甜蜜的话。不过有件可笑的事
——他总是叫错我的名字。”
更加幸运
飞机坠海,机上人员全部罹难。一个商人因为汽
车赶不上,误了登机,免于一死。
记者采访他:“先生,你没赶上飞机,太幸运了。”
“托福!不过,更为幸运的是……”
“噢?”
“我的妻子比我早走,她赶上了那架飞机。”
现场观察
丈夫打电话给妻子说,他邀请一个朋友到家里吃
晚饭。妻子回答说:“太不巧了,今天我洗衣服,窗帘也
摘下来洗了,房间也没打扫,孩子病着,一直在哭,我
还感冒了,做晚饭的东西什么都没买!”
丈夫说:“没关系,亲爱的。我这个朋友打算找个
对象,想看一看,家庭生活是个什么样子。”
赔款迅速
一家有名的保险公司的职员正在向一个女人宣
传:“夫人,本公司信誉卓著,而且一向以赔款迅速为
市民津津乐道。我举一个例子吧:最近有一个人在本
公司买了人寿保险,有一天,他从屋顶上跳下来,当他
经过第三层楼窗口的时候,公司便立刻把他应得的赔
偿金送到他妻子手里……”
“不用说了,”这位女人说,“我给丈夫买一万
元的意外保险。”
“请问你先生是干什么工作的?”
“在马戏团走高空钢丝。”
糟 糕
某人过桥,偶不小心,竟失足堕河溺死了。旁人见
了,便飞跑去告诉他的妻子。他的妻子问来者道:“死尸
找到没有?”
“没有!”
“糟糕!”死者的妻子说:“房门的钥匙,还在他
身上呢!”
如 果
如果哥伦布家里有个老婆,他还能够发现美洲大
陆吗?他的老婆会喋喋不休地说:“你上哪儿去?和
谁一起去?去找什么?什么时候回来?我看你们这次
航海什么也别想得到!”
心不在焉
妻子对丈夫说:“你心不在焉的毛病可能会传染
的。你看,今天我本想给你买条领带,结果却给自己
买了一双鞋。”
临死不惧
妻子:“那天,当大黑熊跑出来的时候,你竟丢下
我跑啦!可你从前对我说,为了我,你不怕面对死亡
呢!”
丈夫:“是呀,我是这么说的。可是那只熊不是死
的呀。”
赞 美
史密斯大太站在丈夫的坟前哭泣,一位陌生人走
到她的身边说:“夫人,我为您的不幸而感到难过。但
我必须告诉你,我一见到你就爱上了你。”
“呸!你这个流氓,”史密斯太太喊道,“你给我
滚开,不然我就叫警察了。这是谈情说爱的时候吗?”
“我不是有意的,”温文尔雅的陌生人解释道,“
我实在是为您无与伦比的美貌所倾倒。”
“唉,”史密斯太太转变了语调,“你应该在我不
哭的时候来关心我。”