让他为难
弗林德夫人执意要请一位画家为她画一幅半身肖像。“画上的我要佩戴钻石项链、绿
宝石手镯、纯金耳环和红宝石挂件。”她坚决地对画家说。“夫人,可您实际上并没
有佩戴这些贵重的物品呀。”画家认真地说。“这你用不着管,”弗林德夫人说,
“我这样做是有道理的,我平时身体不太好,我怕万一我死得比丈夫早,而他肯定很
快就会另娶一个年轻貌美的女人为妻。有了这幅画,他就难以向新娘讲清这些贵重物
品的去向了。”
——————————————————————————–
重40磅
一名妇女正在哭哭啼啼地向她的心理医生倾诉着内心的痛苦:“我丈夫去世前,我们
在一起生活了25年。”她边说边抹去一行悲痛的眼泪。“我们之间从来没发生过一
次争吵。”
“是吗?这简直有些不可思议,”医生半信半疑地说。“你们是怎么做到这一点的呢?”
“瞧,我的体重要比他重40磅。而且,他又是一个生性懦弱的人。”
——————————————————————————–
没有妻子的生活
两个男人在谈论他们的妻子。
杰克:“你是否想过没有她你会怎样生活?”
马丁:“开销更少。”
——————————————————————————–
验证
詹金斯先生和他的妻子在吃早餐时,为家庭琐事互不相让而大吵起来。“你不会料理
家务,也从不为别人着想。犴外,你在床上的表现也太差劲了!”丈夫气愤地奚落道。
说完,他气乎乎地拿着公事包去上班了。中午,詹金斯先生有些后悔,觉得不该讲那
些话来伤害妻子。于是,他拨通了家里的电话。可是铃声一直在响,却没有人接。就
在詹金斯先生打算挂断电话时,他妻子才拎起了听筒。“你怎么这么长时间才接电话?”
丈夫问。“我正在床上呢,”妻子懒洋洋地回答。“现在你在床上于什么?”丈夫接
着又问。“我正在验证你早晨说的那一句话呢!”妻子回答。
——————————————————————————–
去巴黎
一家大航空公司的订票处接到了一位女士打来的问讯电话。“我想知道我丈夫霍普金
斯先生是否买过飞往纽约的机票。”她急切地问道。“没错,霍普金斯先生买了去纽
约的机票,20分钟之前,他还预订了两张飞往巴哈马群岛的机票。”接待小姐热情地答复。“巴哈马群岛!”女士提高了嗓门,“可他刚才来电话却说,纽约的事办完后他还要去新泽西州呆上两周呢。”
停顿了一会儿,她说道:“我想订一张机票。”“飞往巴哈马群岛吗?”接待小姐问。“不,”女士说,“去巴黎。”