时候 我 正在 读 一些 天文学 的 书, 也 认得 一些
xīnɡxinɡ hǎoxiànɡ tāmen jiùshì wǒ de pénɡyou tāmen chánɡ-
星星, 好像 它们 就是 我 的 朋友, 它们 常
chánɡ zài hé wǒ tánhuà yíyànɡ
常 在 和 我 谈话 一样。
Rújīn zài hǎi·shànɡ měi wǎn hé fánxīnɡ xiānɡduì wǒ bǎ
如今 在 海上, 每 晚 和 繁星 相对, 我 把
tāmen rènde hěn shú le Wǒ tǎnɡ zài cānɡmiàn·shànɡ yǎnɡwànɡ
它们 认得 很 熟 了。我 躺 在 舱面 上, 仰望
tiānkōnɡ Shēnlánsè de tiānkōnɡ·lǐ xuánzhe wúshù bànmínɡ-
天空。 深蓝色 的 天空 里 悬着 无数 半明
bànmèi de xīnɡ Chuán zài dònɡ xīnɡ yě zài dònɡ tāmen shì
半昧 的 星。 船 在 动, 星 也 在 动, 它们 是
zhèyànɡ dī zhēn shì yáoyáo-yùzhuì ne Jiànjiàn de wǒ de yǎn–
这样 低, 真 是 摇摇欲坠 呢! 渐渐 地 我 的 眼
jinɡ móhu le wǒ hǎoxiànɡ kàn·jiàn wúshù yínɡhuǒchónɡ zài wǒ de
睛 模糊 了,我 好像 看见 无数 萤火虫 在 我 的
zhōuwéi fēiwǔ Hǎi·shànɡ de yè shì róuhé de shì jìnɡjì de shì
周围 飞舞。 海上 的 夜 是 柔和 的,是 静寂 的,是
mènɡhuàn de Wǒ wànɡzhe xǔduō rènshi de xīnɡ wǒ fǎnɡfú kàn-
梦幻 的。我 望着 许多 认识 的 星, 我 仿佛 看