zhǎnɡchū yì cénɡ lǜrónɡrónɡ de xiǎocǎo
长出 一 层 绿茸茸 的 小草。
Zhè·lǐ méi zhǎodào jīnzi Bǐdé hū yǒu suǒ wù de shuō
“这里 没 找到 金子,”彼得 忽 有 所 悟 地 说,
dàn zhè tǔdì hěn féiwò wǒ kěyǐ yònɡlái zhònɡ huā bìnɡqiě ná-
“但 这 土地 很 肥沃, 我 可以 用来 种 花, 并且 拿
dào zhèn·shànɡ qù màiɡěi nàxiē fùrén tāmen yídìnɡ huì mǎi
到 镇上 去 卖给 那些 富人, 他们 一定 会 买
xiē huā zhuānɡbàn tāmen huálì de kètīnɡ Rúɡuǒ zhēn shì zhè-
些 花 装扮 他们 华丽 的 客厅。//如果 真 是 这
yànɡ de huà nàme wǒ yídìnɡ huì zhuàn xǔduō qián yǒuzhāo- yírì
样 的 话,那么 我 一定 会 赚 许多 钱。 有朝一日
wǒ yě huì chénɡwéi fùrén
我 也 会 成为 富人……”
Yúshì tā liúle xià·lái Bǐdé huāle bù shǎo jīnɡlì péiyù
于是 他 留了 下来。 彼得 花了 不 少 精力 培育
huāmiáo bùjiǔ tiándì·lǐ zhǎnɡmǎnle měilì jiāoyàn de ɡè sè
花苗, 不久 田地 里 长满了 美丽 娇艳 的 各 色
xiānhuā
鲜花。
Wǔ nián yǐhòu Bǐdé zhōnɡyú shíxiànle tā de mènɡxiǎnɡ
五 年 以后,彼得 终于 实现了 他 的 梦想——
chénɡle yí ɡè fùwēnɡ Wǒ shì wéiyī de yí ɡè zhǎodào zhēnjīn
成了 一 个 富翁。 “我 是 唯一 的 一 个 找到 真金